Tienen los diferentes terrenos una propiedad - ángulo de rozamiento -de la que depende el grado de inclinación que adquiere el mismo cuando está en reposo. Éste depende de la fricción entre las partículas que conforman dicho terreno; en el desierto, la arena es moldeada caprichosamente, sumando la fuerza del viento a su inclinación natural conformando de manera aleatoria formas sinuosas y sugerentes, siempre cambiantes que denominamos dunas. 
 
Es el desierto un lugar extraño, que pese a ser hostil a cualquier forma de vida, ejerce una atracción un tanto irracional al hombre, no solo por la riqueza que esconde, sino por el desafío que representa en sí mismo.
 
Different soils have a quality - internal friction angle- on which depends the slope they take when at rest. This will depend on the friction between the particles that make up this soil ... in the desert, the sand is moulded capriciously by wind power added to its natural inclination, forming ever randomly changing  sinuous and suggestive forms we call dunes.
 
The desert is a strange place, despite being hostile to any form of life, exerts a somewhat irrational attraction to human being, not only for the treasure it hides, but because the challenge it represents itself.
Back to Top